Such were we born in the world… Ведь мы такими родились на Свете

Ведь мы такими родились на Свете…

Мы будем петь и смеяться как дети

СРЕДИ упорной борьбы и труда,

Ведь мы такими родились на Свете,

Что не сдаёмся нигде и никогда.

Марш энтузиастов из фильма

Г.Александрова «Весёлые ребята».

Музыка Исаака Дунаевского.

Слова Василия Лебедева-Кумача.

С детских лет, когда впервые увидел этот шедевр киноискусства, мучила меня одна загадка, вынесенная в заглавие.

Спросил вначале у своей эрудированной Мамы.

Мама ответила кратким, но невнятным термином: «Элементарная безграмотность!»

Ну, разве можно поверить в ТАКОЕ???

Марш звучит со всех экранов Страны Советов, и не только. На парадах в честь ВОСР (7-го ноября) и 1-го Мая, все дружно поют этот марш под обычно звуки духового оркестра.

И шагаем все дружно, как то стадо коров, овец и свинюшек, которое в фильме, мыча, блея и хрюкая, бодро поспешает к светлым далям социализма-коммунизма.

«Шагай вперёд комсомольское племя!» (Между прочим, оборот «Комсомольское племя» принадлежит знатоку русского языка тов. И.В.Сталину. Что ж, всё верно – племенной скот!)

Нет, тут моя глубоко образованная Мама что-то напутала!

Потом прочитал в учебнике зоологии про одно животное, речную гидру, которая, де, размножается за счёт «ПАРТЕНОГЕНЕЗА», в её случае – почкованием.

И Высоцкий позже подтвердил это насчёт Тау-Кита.

И пришла мне, помнится, тогда гениальная мысль (не первая, между прочим, и не последняя!):

Так ведь может быть эта гидра звалась СВЕТОЙ!

Тогда всё становится понятным: На теле у гидры Светы появляются некие почки-зародыши, из которых развиваются постепенно молодые гидрочки!

Но немножко не укладывалось в голове, как этот марш энтузиастов сочетается с речной гидрой, пусть даже прозванной Светой!

Ещё позже познакомился я с одной Ордена Красного Знамени Заслуженной Филологшей, доцентом кафедры Русского языка и Литературы в престижном ВУЗе. И, набравшись смелости, спросил об этой Свете.

Доцентша поглядела на меня с лёгким презрением и даже пренебрежением и ответила, что речь идёт о людях, молодых энтузиастах, комсомольцах, которые родились вот такими – безбоязненными и не сдающимися перед трудом и борьбой! А всегда смеющимися в процессе борьбы и труда как дети, ибо молодые!

Я робко вставил, что тогда надо бы поставить слова «родились на свет» и сразу вспомнил замечание моей Мамы. Не филолога, а просто образованного и начитанного человека.

Филологша мне опять снисходительно пояснила, как обычно это разъясняют дефективным, что это ПОЭЗИЯ!!!

Например, – сказала она, – возьмём Пушкина, в грамотности которого вы, надеюсь, не сомневаетесь, – с лёгким сарказмом добавила она.

Я пылко заверил её, что да, не сомневаюсь!

У него много таких поэтических образов: Глас – вместо голоса

«Из тьмы лесов, из топи блат…» – а не из болот…

Тут я вдохновился и спросил: А если Я так напишу? Что будет?

Её лицо посуровело и она строго сказала: Я поставлю вам двойку за безграмотность!

А почему? – Огорчился я.

А потому! Quod licet Jovi, non licet bovi!

Сообщила она по-латыни с сильным русским акцентом.

И перевела: Что можно Юпитеру, нельзя быку! И, усмехнувшись, добавила со скидкой на мою молодость: Ну, скажем, телёнку… Но не золотому!

Да, что уж говорить, двоек по русскому языку и литературе наполучал я немало ещё в школе. Даже в выпускном классе в четвёртой четверти учительница влепила мне «предвыпускную четвертную двойку», хотя все оценки были троечки и даже затерялась одна четвёрка. И за что?

Снова за классику. В сочинении о Маяковском «Поэзия Маяковского – это гремящая фанфарА!» (с ударением на последней «А». Так произносила это слово всё та же учительница) я написал строчку «Пол-полена берёзовых дров», точно процитировав Маяковского. За ТАКУЮ безграмотность и поплатился!

Я сказал учительнице: Антонина Павловна (Анисимова): Но ведь я ЦИТИРОВАЛ стих Маяковского, вот, посмотрите в сборнике его стихов ТАК напечатано!

Не гляда даже в раскрытую книгу, Антонина Павлована ответила:
Так это же МАЯКОВСКИЙ!!! А ты кто такой??? И с презрением посмотрела на меня. — Двоечник!

Что верно, то верно! Не блистал я в филологии, как, впрочем, и во всём остальном…

И теперь, когда слышу что-нибудь странное, понимаю, что безграмотен я, а не какой-нибудь Знаменитый Поэт!

Вот, к примеру, замечательная песня «Про зайцев» в «Бриллиантовой руке».

Пусть боимся мы волка и совУ!

Мне вначале показалось, что должно быть – СОВЫ! Падеж родительный, а не винительный.

Видим – волка и сову!

Но боимся – волка и совы!

Потом, через годы, сообразил, неторопливо раздумывая, что поэту надо было СРИФМОВАТЬ ТравУ и совУ!

Ведь мог же паписать он чуть иначе:

Пусть боимся мы волка и совы,
Дело есть у нас: в самый жуткий час

Нам бы накосить больше трын-травы!

Ну, я ж, ДВОЕЧНИК! Не поэт! К Пегасу даже и близко не подходил. Боюсь. А вдруг как лягнёт меня….

Поэтам виднее!

18 II 2018

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s