Marsian — etymologist. Марсианин — этимолог.

Если бы Марсианин, Венерик, Юпитерец, Сатурналия или ещё какой-нибудь Звёзднопространственный Странник или Странница пожили среди людей (разумеется, внешне и по повадкам да ужимкам имитируя вполне нормальных «средних» землян) и потом написали бы мемуары «Моя жизнь среди людей», то непременно указали бы на два характернейших качества окружавших их тварей: ЗЛОБНОСТЬ И ТУПОСТЬ!

В своих дальнейших воспоминаниях, эти «наблюдатели», существа честные и непредвзятые в своих научно аргументировнных выводах, конечно же, объяснили бы заинтересованным читателям (тоже НЕ ЗЕМЛЯНАМ), что, ле, ничего не поделаешь – тяжкая наследственность двухмиллионолетней длительности от предков-прародителей – каннибалов.

Эпиграфом к их мемуарам, наверняка, послужило бы чуть дополненное ими же высказывание А.Эйнштейна (ЗЕМЛЯНИНА, как ни странно!!!):

«Я знаю лишь две вещи, не имеющие границ: Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, в первом я не совсем уверен…» Мемуаристы дополнили бы этот афоризм ещё и третьим: Человеческая злобность.

Этимология и тупость.

Давненько я не занимался этимологией – со времён журнала-ежевековика «Успехи этимологиию № 102», изданном в 2005 и напечатанном лишь в 2009 году (бумаги не хватало в типографии!!!)

Следующий его номер выйдет, по обещанию редакции, не поздней марта 2105 года. (Поднакопят бумагу аккурат к этой дате!!). Так что – ждать недолго!

А пока…

Мемуаристы-таки занялись этимологией землян!

СПОРТСМЕН – СПОРТСМЕНКА.

Не знаю, когда в русском языке или сугубо советском косноязычии (не смешивать эти два совершенно разных понятия!) появились это слово, дословно взятое из английского, и означающее:

Мужчина (человек), занимающийся спортом. Sportsman.

Кстати, и англоязычные кретины – не меньшие, чем русскоязычные.

Убийца – от слова убивать. Killer – to kill.

Любовник (любовница) – от слова любить. Lover – to love.

Бегун – от слова бежать. Runner – to run.

Артист – от слова арт (то есть искусство). Artist – art

Так что, занятые спортом люди это — НЕ СПОРТСМЕНЫ, а СПОРТИСТЫ – SPORTIST.

А вот, слово «спортсменка», вообще нелепо по сути своей:

«МУЖЧИНКА, ЗАНИМАЮЩАЯСЯ СПОРТОМ!»

Так что, отныне и присно и во веки веков, НОРМАТИВНО следует называть девушек и женщин, занимающихся спортом не «sportswoman», а «СПОРТСМУЖЧИНКА!»

Ну, скажите, не правы ли эти самые мемуаристы?

По одному единственному слову точно определили тупую суть человечества!

23 I 2021

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s