Brevity — IS NOT sister of talent! Краткость — НЕ сестра таланта!

Глупый штамп, повторяемый тысячами немыслящих стадных лураков:

Краткость – сестра таланта!

Можно подумать, что кратких глупостей не бывает. Сплошь и рядом!

Понятие краткости НЕ ИМЕЕТ НИ МАЛЕЙШЕГО отношения к таланту или бесталанности, к уму или глупости.

Сказал эту фразу какой-то «авторитетный» дурак и всё стадо с упоением стало повторять это убогое псевдомыслие!

Так же, как Лев Толстой, кажется, он, ляпнул свою очередную банальность:

Правда – кратка и ясна, ложь – витиевата и многословна!

Ложь может быть и краткой и ясной, и правде потом требуется немало слов, дабы ДОКАЗАТЬ уверовавшим в ложь, что это ЛОЖЬ! Оклеветать кого-либо легко и часто немногословно, а оклеветанному приходится тратить горы слов и доказательств, опровергающих ложь!

Не в краткости или многословии разница, а в смысле сказанного.

Если исходить из трёх идиотских слов о краткости, это значит, что любой талантливый роман, талантливая поэма, талантливая симфония – это всё БЕЗДАРНО, ибо НЕ кратко!

Следовательно, руководствуясь этим «афоризмом», следует немедленно выкинуть на свалку поэмы Пушкина, романы Ильфа и Петрова, Набокова, Леонида Соловьёва, Ивлина Во, два романа Солженицына… И сколько ещё гениальных произведений искусства.

Другой вопрос – это: ЧТО ХОТЕЛ СКАЗАТЬ АВТОР?

Тут уместно вспомнить высказывания Ларошфуко и Черчилля.

«В то время, как люди умные умеют выразить многое в немногих словах, люди ограниченные, напротив, обладают способностью много говорить – и ничего не сказать»

Черчилль о Джеймсе Рамсее Макдональдсе, премьер-министре от Лейбористской партии:

«Он обладает удивительной способностью выражать максимальным количеством слов минимальное количество мыслей».

Но следует учесть, что способность «много говорить и ничего не сказать» – это и НЕОТЪЕМЛЕМОЕ КАЧЕСТВО всех жуликов и политиков (впрочем, я допустил здесь тавтологию).

Характерный симптом графоманов тоже в этой особенности: Трёп, лишённый какого-либо смысла. Правда, тут многое зависит и от хитрости. Иные графоманы ухитряются подавать зауряднейшие мыслишки с таким важным и многозначительным видом, что у наивного и не в меру доверчивого читателя возникает невольное желание стать в стойку «смирно» и после каждой глупости авторитетного глупца орать благим матом «УРРРРРЯЯЯЯЯЯЯ!».

Это то, что уже давно раздражает меня в произведениях Братьев Стругацких, где банальность следует за банальностью, но расставлены они так, и произвносят их такие «герои», что… см выше. Должен, однако, признать, что они ещё весьма оригинальны и умны в своих написаниях, если сравнить с Германом Гессе, лауреатом Нобелевской премии по литературе, и его «выдающимся» романом «Игра в бисер». Если бы где-нибудь какой-нибудь меценат устроил конкурс на самый бездарный роман, то тут Герман Гессе с лёгкостью опередил бы всех прочих, включая и упомянутых братишек.

По совету моего доброго знакомого, профессора теоретической электротехники М.Болеславского, человека незаурядно эрудиированного, умного, циничного и весьма трезво мыслящего, оказавшего на меня немалое воздействие, и с чуть ли не придыханием упоминавшего этот роман, я тоже купил эту книгу и честно попытался прочитать её. Но не смог и бросил на странице, кажется, 129.

В общем, позорно опростоволосилься.

Почему?

Не хватило умения и культуры чтения?

Не думаю, ибо читал немало книг разных и достаточно сложных. Далеко не всегда написанных интересно. Например, три тома «Опытов» Мишеля Монтеня (кажется, больше двух тысяч страниц, объём немалый!). Им дал такую характеристику: «Многоскучно о многом интересном.»

Так, почему не хватило терпения прочитать гораздо меньшее количество страниц Гессе?

Потому, что это – шедевр бездарности. Автор с первых строк уныло долдонит нам, читателям, что описывает некую незаурядно талантливую личность, некого Магистра Игры в Бисер. Почти на каждой странице или через одну, он назойливо напоминает нам, что перед нами выдающихся и разнообразных способностей человек…

А мы, дураки, НИГДЕ ЭТОГО НЕ ВИДИМ! Гессе твердит, какой это необыкновенно способный молодой человек, но не приводит НИ ОДНОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ этому.

Для сравнения, «Великий комбинатор» Ильфа и Петрова. Остап нам воочию демонстрирует свои незаурядные способности. Это НЕ вырезанный из картона розово-голубенькое НИЧТО, а живой и талантливый человек, Недаром брат Петрова Валентин Катаев, сказал Ильфу и Петрову: «Ваш Остап меня окончательно доконал!» – в самом КОМПЛИМЕНТАРНОМ смысле этих слов.

ОН, Катаев, увидел, что НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЭДАКИМ «МЭТРОМ» (как было договорено вначале между ним и Ильфом и Петровым), правящим уверенной рукой профессионала роман двух НАЧИНАЮЩИХ жураналистов! Это РОМАН ТАЛАНТОВ САМОГО ВЫСОКОГО РАНГА, рядом с которыми, Катаев понял, он даже равняться не может!

В двух романах Ильфа и Петрова все герои ЖИВЫЕ И их чувства и переживания, равно и образ их мышления передан точно, ясно и абсолютно достоверно.

МЫ, читатели, ВЕРИМ ИМ!

Каждому их слову!

ПОЧЕМУ?

Да, потому, что описывать талантливого, в частности, героя, реального или созданного фантазией, могут только ТАЛАНТЛИВЫЕ АВТОРЫ! А, когда бездарь, пусть даже хитрая и жуликоватая, берётся за такой труд, выходит ПШИК! ДЕШЁВКА!

Причём, описывать бездарно можно и заурядность, в то время, как ту же заурядность талант описывает так, что приходишь в восторг от красоты и силы такого описания!

Вот разница между талантом и бездарностью, разница, которая ничего общего с «краткостью» не имеет!

10 IV 2023

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s