Цирк.

Мысли, возникшие при прослушивании музыки к фильму Григория Александрова 1936 года.

Музыкальное сопровождение фильма написано Исааком Дунаевским.

Как уже не раз официально заявлял, я – не музыкант (не умею играть ни на одном инструменте, включая губную гармошку, барабан и литавры), ни музыковед и не музыкальный критик, коим начал свою литературную карьеру Джордж Бернард Шоу.

Этим хочу подчернуть сугубо личное, пристрастное отношение к музыкальным произведениям, то есть МОЁ восприятие музыки, которое может радикально не совпадать с «профессионально грамотным».

«Выходной марш» – написан талантливо, и потому совершенно не подходит стилистически и звучанием для цирка. Цирковые выходные марши обычно звучат с бравурной бесшабашностью, эдак по-залихватски и всегда мажорно.

А марш Дунаевского начинается с тревожно-трагических звукосочетаний. Снова, очень талантливо написанный, но слишком уж «по-классически» звучащий. (Так же, как его очень талантливая увертюра к заурядно бездарному фильму «Дети капитана Гранта»). Кстати, не знал, что идиотская песенка Роберта в этом фильме («А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер») была предназначена именно для «Цирка», но почему-то её оттуда исключили и она появилась к «Детях…».

Забавные метаморфозы пережила другая песня Дунаевского к «Цирку» – «Широка страна моя родная».

В то время даже обсуждался вопрос о том, чтобы сделать её Гимном Советского Союза. Настолько вжилась она в сознание советских бонз, что её на долгие годы сделали позывными Центрального Радио и Телевидения!

«Внимание, говорит Москва!

Работают все радиостанции Советского Союза и Центральное телевидение»!

Что я нашёл забавного в этом ляпсусе советской пропаганды?

А то, что музыка эта – ИЗ «ЦИРКА»!!!

Получается, весь Советский Союз – это ЦИРК!!! Но не обычный, а несравнимо превосходящий по степени убийств, подлости и жестокости самые кровавые гладиаторские зрелища в древнем Риме!

Там ведь римская чернь, то есть, РИМСКИЙ НАРОД, тоже вопили:

“Panem et circenses!”

Поражает, что бдительные и сверхбдительные цензоры ГлавЛита не заметили такой «бросающейся в уши» профанации самой идеи «Союза Нерушимого Республик Свободных, Единого и Могучего».

Сценарий мюзикла под названием «Под куполом цирка» был, оказывается, написан Ильёй Ильфом, Евгением Петровым и его старшим братом Валентином Катаевым. Но Александров сделал такой «авторизованный перевод» их либретто для мюзикла, что все трое настояли на том, чтобы их фамилии НЕ УПОМИНАЛИСЬ даже как авторов сценария!

А «выходной марш», всё равно, написан слишком талантливо и совершенно не как «ПОЛАГАЮЩИЕСЯ» цирковые марши, дешёво бравурные, режущие ухо своей базарной крикливостью, сопровождающей выход группы скоморохов с их обычным улюлюканием и шарманочными привзизгиваниями.

Не умеет Дунаевский в миги Вдохновения писать такое, нужное стаду и примитивно

доступное!

Плохо, тов. Дунаевский!

Ибо «искусство принадлежит НАРОДУ» (сброду) и ОБЯЗАНО СООТВЕТСТВОВАТЬ народному спросу!

12 VI 2025

Leave a comment